szept
16
Írta: Tupacko, 2007-09-16, (Photoshop, Szöveg effekt)

Klassz szövegRég volt már, amikor legelső Photoshoppos szövegeffektemet készítettem. Most az eredeti képeket szeretném megosztani veletek, természetesen leírom azt is, hogyan jutottam a semmitől a megadott képig.

Az első lépés egy új dokumentum készítése, én egy 300 x 100 képpontost (pixel) használtam, fehér háttérszínnel. Ezt követően, a Type tool segítségével, írsz egy szövegetOuter glow a #ffaa00 kodú színt használva. Amiután készen van a szöveg, elkezdheted az effektelést, a formalist. Válaszd a Layer/Layer Style/Stroke opciót. Használj egy 3 képpont vastag körvonalat, amelynek a áttetszősége legyen maximális (vagyis teljesen átlátszó, hogy a háttérszín látszodjon). Azért van erre szükség, hogyha nem egyszínű hátteret használsz, látszoljon át a mintázat is. Majd az Outer Glownál (ugyancsak a Layer/Layer Style menüben találod) használd a képen látható paramétereket.

Amikor készen vagy a müveletsorral, következhet az utolsó effektet. Ez az utolsó idomítás az, amitől valóban tetszetős lesz. A Layer/Layer Style menüben, a Gradient Overlayra kattintassz, a paramétereket a képek szerint kell beállítanod.

Gradient overlayGradient színek

Készen vagyunk, elkészűlt az a szöveg, amit valamikor régen, legelső saját szöveg effektemként készítettem. Remélem tetszik. Vélemény?

Ezek az ikonok ún. közösségi könyvjelző oldalakra mutatnak, ahol meg lehet osztani másokkal is amit fontosnak találsz.
  • description
  • blogtercimlap
  • Linkter
  • bodytext
  • del.icio.us
  • NewsVine
  • Furl
  • Reddit
  • Spurl
  • Technorati
  • YahooMyWeb
  • co.mments
  • Google
  • Live
  • Ma.gnolia
  • TwitThis
(0 szavazat)
Loading ... Loading ...



Hozzaszólások:
8 hozzaszólás a "Klassz szöveg effekt" bejegyzéshez.
sanya, weboldala, 2007. szeptember 19., 11:02

hi.kár hogy angol szavakkal illusztrálod mert igy nem nagyon érthetö.mert már a photoshop cs2 óta magyar és nem tudom az angol Layer/Layer Style/Stroke magyar megfelelöit hiába forditom le nem tudom a funkcioit magyarul köszi csá


Tupacko, weboldala, 2007. szeptember 19., 11:15

Sajnálom. Próbáld esetleg itt: Rétegek/Réteg stílus/Körvonal(az utolsó menüpont). Nem használok magyar PS-t, így nem tudom tökéltesen lefordítani. Ha majd úgy lesz lehetőségem megprobálok majd írni egy angol-magyar PS alap szótárt.


sanya, weboldala, 2007. szeptember 19., 11:48

ok kösz a gyors reagálást


Tupacko, weboldala, 2007. szeptember 19., 11:58

RSS hamar értesít :)


Yeti, weboldala, 2007. december 16., 16:33

Nagyszerű lett a leírás, csak kár hogy az angol pshez van……
http://www.tutorial.hu/letoltes/dl/konyvek/cs2_szotar_en-hu.pdf
ez egy angol magyar szótár a pdfben a cs2 höz….! :D


Tupacko, weboldala, 2007. december 16., 20:58

Jaja, már kint van pár napja a fórumon is :) Ha lesz időm, akkor az ünnepek után készítek belőle kereshető szótárt. Azért kösz, hogy belinkelted :)


csana, weboldala, 2008. március 22., 02:55

Üdv!
Jó ez az effekt, de mikor próbáltam reprodukálni (még csak nemrég van photoshop cs2-m), állandóan elakadok a “gradian overlay”-nél. Mármint minden érték stimmel, de mikor ugye a gradient tool-lal megpróbálom beszínezni a szöveget, nem engedi anélkül hogy a layert rasterizing-olnám, de ha rasterizingolom, akkor vagy alá vagy fölé színezi az egész képet olyanra, amire belőttem a gradient.. Nemtudom mennyire voltam érthető, de nem engedi a szöveget színezni (akár kijelölöm akár nem). Csak rasterizing után, de akkor meg az egész képet, vagy alul, vagy fölül.. Mit lehet kezdeni ilyenkor?


Tupacko, weboldala, 2008. március 22., 11:45

Ne a Gradient eszközzel színezd a szöveget, hanem használd a Gradient Overlay rétegstílust a leírt menüben: Layer/ Layer Style

Sok sikert!


Szólj hozza!

Név: 
Email: 
Weboldal *
Hozzaszólás: 
*Nem kötelező megadni, ha nincs weboldalad, akkor hagyd üresen!